Data field · Garmin Edge Data field · Garmin Edge

Tu nutricionista
en el manillar.

Your nutritionist
on the handlebar.

Bidón es un campo de datos para Garmin Edge que te dice, en plena ruta y en tiempo real, cuándo comer y cuándo beber. Sin calcular nada. Gratis.

Bidón is a Garmin Edge data field that tells you, mid-ride and in real time, when to eat and when to drink. No maths. Free.

Conseguir en Connect IQ → Get it on Connect IQ → Crear mi plan Build my plan
Auto BIDON 1:12
COMEREATen 8 minin 8 min
25 g · barrita
25 g · bar
BEBERDRINKen 3 minin 3 min
150 ml · bidón ISO
150 ml · ISO bottle
CARBSCARBS120 / 200 g
BEBE
DRINK
150
ml
Bidón ISO
ISO bottle

La pantalla principal y la alerta a pantalla completa cuando toca.

The main screen and the full-screen alert when it's time.

Qué hace

What it does

Olvídate de la hoja de Excel y de mirar el reloj. Bidón lleva la cuenta por ti.

Forget the spreadsheet and watching the clock. Bidón keeps count for you.

Avisos de comer y beber

Eat & drink alerts

Dos cajas, COMER y BEBER, con cuenta atrás. Cuando toca, alerta a pantalla completa con vibración y un pitido distinto para cada una.

Two boxes, EAT and DRINK, with a countdown. When it's time, a full-screen alert with vibration and a different beep for each.

Se adapta a tu ruta

Adapts to your ride

Ajusta los gramos a la duración, la intensidad (potencia), la temperatura y los bidones que llevas (agua, isotónico o ambos).

It scales the grams to duration, intensity (power), temperature and the bottles you carry (water, isotonic or both).

Tu plan, o automático

Your plan, or automatic

Crea tu plan en plan.moguwind.com con tus propios alimentos y mándalo al Edge. ¿Sin plan? El modo automático calcula sobre la marcha.

Build your plan at plan.moguwind.com with your own foods and send it to the Edge. No plan? Auto mode figures it out on the fly.

Cómo empezar

How to start

En dos minutos, sin cables.

In two minutes, no cables.

Instala Bidón

Install Bidón

Búscalo como “Bidon” en la Connect IQ Store (desde Garmin Connect o tu propio Edge) y añádelo como campo de datos a una pantalla de tu perfil de ciclismo.

Search “Bidon” in the Connect IQ Store (from Garmin Connect or your Edge) and add it as a data field to a screen on your cycling profile.

Rueda en automático…

Ride in auto…

No hace falta nada más: el modo automático ya te va diciendo cuándo comer y beber según cómo pedaleas.

Nothing else needed: auto mode already tells you when to eat and drink based on how you're riding.

…o manda tu plan

…or send your plan

Para un plan a medida, créalo en plan.moguwind.com, pulsa “Enviar a Bidón” y mete el código en el Edge. Una vez emparejado, llega solo.

For a tailored plan, build it at plan.moguwind.com, hit “Send to Bidón” and enter the code on the Edge. Once paired, it arrives on its own.

Preguntas frecuentes

FAQ

No me deja añadir Bidón a una pantalla de varios campos

I can't add Bidón to a multi-field screen

Es una particularidad de Garmin: los campos de datos que usan conexión (como Bidón, para bajar tu plan) solo aparecen en el selector cuando eliges una plantilla de 1 campo. El truco: añade Bidón en una pantalla de 1 solo campo y, después, cambia esa plantilla a 2, 4, 6… campos. Bidón se queda y se adapta solo al tamaño del hueco. Funciona perfectamente en varios campos; Garmin simplemente no lo ofrece directo en el selector múltiple.

It's a Garmin quirk: data fields that use connectivity (like Bidón, to download your plan) only show in the picker when you pick a 1-field template. The trick: add Bidón on a single-field screen, then change that template to 2, 4, 6… fields. Bidón stays and auto-adapts to the slot size. It works fine in multi-field; Garmin just doesn't offer it directly in the multi-field picker.

Mandé un plan y no aparece en el Edge

I sent a plan and it's not on the Edge

Puede tardar unos minutos: el Edge consulta el plan en segundo plano. Mientras tanto verás el modo AUTO, y tu plan entra por encima en cuanto se descarga. Ten el Edge encendido y conectado a Garmin Connect.

It can take a few minutes: the Edge checks for the plan in the background. Meanwhile you'll see AUTO mode, and your plan takes over once it downloads. Keep the Edge on and connected to Garmin Connect.

Sale el símbolo de Connect IQ y nada más

I see the Connect IQ symbol and nothing else

Suele ser un fallo de instalación de Garmin (no de la app). Abre Garmin Connect, apaga y enciende el Edge, y vuelve a entrar en Connect IQ para que sincronice.

Usually a Garmin install glitch (not the app). Open Garmin Connect, restart the Edge, and go back into Connect IQ to let it sync.

Con base científica

Backed by science

Las pautas no son inventadas: cada cifra sale de la literatura de referencia en nutrición deportiva. Toca “Ver más” para la fuente y el porqué.

The guidance isn't made up: every number comes from the reference literature in sports nutrition. Tap “See more” for the source and the why.

Carbohidratos

Carbohydrates

30–90 g/h

Cuántos hidratos por hora puedes asimilar de verdad, según la duración e intensidad. Por encima de ~90 g/h el intestino no da más.

How many carbs per hour you can actually absorb, by duration and intensity. Above ~90 g/h the gut can't keep up.

Jeukendrup, Sports Med 2014

Hidratación y sodio

Hydration & sodium

450–900 ml/h · 300–900 mg/h

Cuánto líquido y sodio reponer para rendir sin pasarte (la sobre-hidratación también es un riesgo).

How much fluid and sodium to replace to perform without overdoing it (over-drinking is a risk too).

ACSM / Sawka et al. 2007

Ajuste por calor

Heat adjustment

+ carbs · + líquido

Con calor sudas más y el cuerpo desvía energía a refrigerarte: Bidón sube líquido e hidratos de forma controlada.

In the heat you sweat more and the body diverts energy to cooling: Bidón raises fluid and carbs in a controlled way.

Maughan et al. 2016

Bidón es una guía, no un consejo médico. Escucha a tu cuerpo y adapta a tu tolerancia.

Bidón is guidance, not medical advice. Listen to your body and adapt to your tolerance.

Carbohidratos durante el ejercicio

Carbohydrate during exercise

Jeukendrup A. (2014). “A step towards personalized sports nutrition: carbohydrate intake during exercise.” Sports Medicine 44(S1):S25–S33.

El límite no es tu músculo, es tu intestino: solo con glucosa absorbes ~60 g/h. Combinando glucosa + fructosa (usan transportadores distintos) se llega a ~90 g/h. Por eso el tope práctico está en 90 g/h.

The limit isn't your muscle, it's your gut: glucose alone absorbs ~60 g/h. Mixing glucose + fructose (different transporters) reaches ~90 g/h. That's why the practical cap is 90 g/h.

La cantidad escala con la duración: por debajo de 1 h apenas hace falta; 1–2 h, ~30–60 g/h; más de 2,5 h, 60–90 g/h. Tomas pequeñas y frecuentes evitan picos y molestias.

The amount scales with duration: under 1 h barely needed; 1–2 h, ~30–60 g/h; over 2.5 h, 60–90 g/h. Small frequent feeds avoid spikes and GI distress.

En Bidón: calcula los g/h según la duración y la intensidad (potencia), los acota a 90 g/h y los reparte en tomas cada ~25 min.
In Bidón: it computes g/h from duration and intensity (power), caps it at 90 g/h and spreads it into feeds every ~25 min.

Reposición de líquido y sodio

Fluid & sodium replacement

Sawka M.N. et al. (2007). “ACSM position stand: Exercise and fluid replacement.” Med Sci Sports Exerc 39(2):377–390.

Hay que reponer parte de lo que sudas (~450–900 ml/h según intensidad y calor), pero sin pasarse: beber de más diluye el sodio en sangre y puede causar hiponatremia. El equilibrio es la clave.

You replace part of what you sweat (~450–900 ml/h depending on intensity and heat), but don't overdo it: drinking too much dilutes blood sodium and can cause hyponatremia. Balance is key.

El sodio (300–900 mg/h) ayuda a retener líquido y a sostener el rendimiento en salidas largas o con calor. Va en la isotónica o en pastillas de sales.

Sodium (300–900 mg/h) helps retain fluid and sustain performance on long or hot rides. It comes from the isotonic drink or salt tablets.

En Bidón: ml/h por intensidad y temperatura, sodio escalado por tu peso y el calor, en sorbos cada 15 min, con un tope por kg para evitar la hiponatremia.
In Bidón: ml/h by intensity and temperature, sodium scaled by your weight and heat, in sips every 15 min, with a per-kg cap to avoid hyponatremia.

El calor lo cambia todo

Heat changes everything

Maughan R.J. et al. (2016). Revisión sobre hidratación y termorregulación en el ejercicio.

Con temperaturas altas el sudor se dispara y el cuerpo dedica más glucógeno a refrigerarse. Subir un poco el líquido y los hidratos ayuda a mantener el rendimiento y a no deshidratarse.

In high temperatures sweat rises and the body spends more glycogen on cooling. Nudging fluid and carbs up helps maintain performance and avoid dehydration.

En Bidón: por encima de 20 °C sube la hidratación (~+20% cada 5 °C) y añade unos gramos extra de hidratos, ambos con tope para no sobrecargar el estómago.
In Bidón: above 20 °C it raises hydration (~+20% per 5 °C) and adds a few extra grams of carbs, both capped so they don't overload the stomach.

Come y bebe a tiempo.

Eat and drink on time.

Sin cuentas, sin despistes, sin pájara.

No maths, no slip-ups, no bonk.